Thursday, November 03, 2005

Marami AKO

Marami ako pero iisa lamang ang aking mukha

Ang ikinaroroon ko na lamang ay ang kaunti
ninyong kawalan

Hinubaran na ako ng aking kasuotan
Nilinis ng dumi

Sa gabi ba’y akala mo ako’y napapayapa?
Nakikipagtuos ako sa pamamahinga

Wala na kayong habag,
Kayong nagsisipaghulog ng barya,

Ang latang ito AY ANG AKING SALITA!

Pebrero 13, 2000

Talk With A Hero On A Sunday Morning

Sitting on a bench in the quiet park
The flowers of the rain tree came down on me.
“Donde estais jovenes…?”
I will dare go to the mountains of coconuts
And let you alone with your flowers and daydreams.

March 9, 2000

remembering martyrs...


Para sa Kasamang Pumanaw

Hindi na siguro mahalaga pa
Ang ating pagkakilala sa isa’t isa
Noong mga panahong matikas, masigla
Ang ngayong katauhang pumanaw na;

Anu’t anuman ibig ko lamang pakawalan
Ang dalamhati’t hinagpis
Dulot ng iyong pisikal na pagwalay
Sa ‘yong pamilya at sambayanan;

Ah, ngunit sino ka nga ba?Ikaw na kay lalim ng pandama
Sa pagtangan ng prinsipyo ng pakikibaka
Upang pandayin ang bagong sistema;

Ikaw na galing sa uring inalipusta
Anakpawis na sa habang panaho’y sinamantala
Natutong bumalikwas, iminulat ang mata
Nag-aral, hinasa, pinatalas ang pandama;

Makauring interes mahigpit na tinangan
Upang pag-tibayin pag-oorganisa’t paninindigan
Kayo na Uring Manggagawa -
Lalaya, sa tanikala ng dayuhang pagdusta;

Ang aklas na iyong sinibulan
Sa ngayon, isang puwersa, ay nawalan
Subalit, maraming tulad mo ang papalit-hihiyaw
Abanteng destakamento – sumulong magtagumpay!


February 14, 2001, para kay Ka Boboy Doroja

PAGPUPUGAY!

kayo’y binhi ng sambayanang
ipinunla sa digmang bayan

tatag, tapang at dakilang pagmamahal
sa pagsibol at pagtubo ang inyong tinaglay

sa inyong pamumulaklak ay napanday
ang unti-unting pagyurak sa gubat ng kahirapan

kasabay ang dantaong pamumulaklak
ng rebolusyonaryong butil sa diwa ng mamamayan

sa gayon natakot at nataranta ang kaaway
ayaw mabuwag ang kanilang mapagsamantalang kaharian

ang kanilang karahasan ang pumutol sa inyong tangkay,
kalupitan ng estado ang umagaw sa inyong buhay

Ipinagpupugay ng bayan ang inyong katapangan
Dakilang ambag ninyo’y hindi makakalimutan

Sa pag-usbong ng bawat talutot ng tagumpay
Kakalat at dadami ang butil ng aklasan

malawak na parang ng rebolusyon ay walang kamatayan
dudurugin ang iilang naghahari at kakamtin ang kalayaan.

April 23, 2002 para kina Ka Liza, Jessie, Jack, Miguel at sa lahat ng kasamang nag-alay na ng buhay – ang pinakamataas na sakripisyo - para sa rebolusyunarong adhikanin. Ako’y nagpupugay at nagpapasalamat na minsan sa aking buhay, kayo ay nakapiling at nakasama.

Pananagutan ng kaaway ang kalupitang inyong dinanas sa kanilang kamay at ito ay ipapataw ng sumusulong at nag-aalimpuyong puwersa ng mamamayan!


PARA KAY KA JERRY

A searing pain
Is what you left
My father, my friend,
My comrade
An enduring loss
Your death has brought

Lives have been enlightened
Hopes lifted up
By your never-ending
Patience and sacrifice
To arouse, organize and mobilize
The masses of workers

Your life has been a service
Only for the poor and exploited
Like you were
But you were never disheartened
Always you know that waging
The people’s war was the solution

Beloved comrade, in your parting
Our continuous and collective struggle
Will be a tribute to your lifelong endeavor
You may be lost from our company
But your memory will never be:

A vanguard of the advanced detachment
An inspiration to the PROLETARIAN REVOLUTION!

Sept. 17, 2002
We will miss you, always


DAKILA KA, KASAMA

Simpleng tao, simpleng pangarap
Nabuhay sa hirap
Nabibighani sa mga simpleng sarap
Dahil namulat sa buhay na salat
Nagpilit umasenso
Nabatak sa trabaho
Ngunit mapasamantala’t ganid
Hindi binigyan ng respeto

Kaya’t ika’y sumama sa daluyong ng masa
Nanguna sa pakikipaglaban
Para sa sahod, trabaho at karapatan
Nag-organisa sa kapwa manggagawang inaalipusta

Walang takot na linabanan
Ang salot na korupsyon at kolaborasyon
Sa loob ng hanay upang tunay na magtagumpay
At tinanganan ang laban para sa tunay na kalayaan

Sa Bikol, isa ka sa libu-libong sulo
Na gumapang sa dibdib ng kilusang paggawa
Isa ka sa mga landas at haligi
Upang maitayo ang tunay na unyonismo

Dala ang walang sawang tiyaga na mag-aral
Bitbit ang matiyagang pag-uunawa
Inabot mo ang kataas-taasang kamalayan
Ng buong panahong paglingkod sa bayan

Sumagupa sa reaksyon
Kilabot na kaaway ng mga kapitalista
Nanlilisik na matang pantapat sa mga pasista
Kalaban ng mga bentador at kolaborasyon

Sa iyong pagpanaw,
Taglay mong sulo mananatili sa amin
At kakalat sa parang ng proletaryadong aklasan
DAAN NG REBOLUSYONG walang sawa mong tinahak
Patuloy naming lalakbayin hanggang sa tagumpay!

Sept. 23, 2002
Kita – kita tayo, Cho Mar sa tagumpay!


Para kay Mike, Nabuwal sa Paanan ng Mt. Iriga

Sapagkat
Tinalikuran mo ang panganib
Na lumaban sa nakahihilakbot na halimaw
At mamatay,

Ikaw ngayo’y
Sinila man ang bungo ng kaaway
Pumipintig sa bawat dibdib ng mga iniwan
Dumadaloy sa bawat ugat ng inaapi.

Pebrero 21, 2000

Friday, July 01, 2005

? ? ?

Tayo nga ba’y mangmang
............................................. laging busabos

Tayo nga ba’y alipin na lamang
............................................ nagpapaalipustang lubos


Bumbunan ba nati’y walang laman
............................................. Kundi paghihirap
Dunong at dangal ba nati’y
............................................. Hindi na maaapuhap


Hindi na ba tayo makakalaya
............................................. Sa mahigpit na tanikala
Dahas at kamatayan ba
............................................. Ang kapalaran sa tuwina


Di ba’t mangmang
............................................. Ay natututo rin
Aral ng kasaysayan lamang
............................................. Ang kailangang pandayin


Di ba’t napatunayan na
............................................. Na sandata’y paglaban
Di ba’t kailangan lamang
............................................. Ang pagkakaisang tunay


Kung kasaysayan ay kangkungan
.............................................. Ng panunupil at karahasan
Ano’t di magbalikwas
.............................................. At ipagtagumpay ang kinabukasan

March 19, 2002, wala lang

PIRING

Tanggalin ang piring sa mata
Piring ng kolonyal na edukasyon at kultura
Piring ng repormang lako ng pamahalaang
Pinagharian ng iilang mayayaman.

Piring ng kaunlarang hindi naman sa mamamayan
Piring ng pananahimik at pag-asa sa kapalaran
Piring ng demokrasya’t kapayapaang
‘bigay’ ng dayuhang gahaman.

Pairalin ang pandama upang makaunawa
Isipang nabulag ngayo’y bigyang laya
Upang malalimang masuri ang lipunan
Malaman, bakit URI ang pinag-uusapan.

Tuturuan tayo ng mamamayan
Kung bakit interes ng mga uri ay nagtutunggalian
Sila rin ang magpapaunawa
Bakit kailangan ang radikal na paglaya.

Halina’t magbalik-tanaw sa kasaysayan
Ugatin ang uring ating kinabibilangan
Suriin ang katotohanan sa realidad ng buhay
Pairalin ang pambansa-demokratikong pananaw!

Huwag magpabulag, alisin ang piring sa mata
Pag isipa’y binuksan at puso’y inialay sa masa
Maitataguyod pati perspektibang sosyalista
Kailangan lamang ating pagkakaisa at pakikiisa!

March 16, 2002
Para kay Best ito, bad – trip ako sa kanya, e.

CONSTANTLY

Sittin’with comrades
Gawking at the rain
Sharing opinions
Discussing ideas
Assessing practices …
In collective education
Of an alternative study

Bein’ with comrades
Rooting up the causes
That make the crisis and
Suffering of workers and peasants
Continuously
Analyzing ways and practices
To advance the people’s struggle

Here with comrades
Arousing
Organizing and
Mobilizing
In deep scrutiny
Learning by the class contradictions

Growing with comrades
Realizing the importance
Of basic alliance
Of workers and peasants
And the leadership
Of the proletariat class
Offering them the highest respect
And the deepest of dedication

Being with comrades
In the din of rain pattering
Imperialism failing
Masses struggling
Revolution advancing
Nothing is ever constant
But the steady rhythm
Victory is ours! Victory is ours!

October , 2001

And the flowers bloometh

Seeds you are
Thrown
Into the womb
Of fertile soil
- the class struggle


Sown, weeded
You make up
Fields
To advance
- the people’s protracted war!

April 9, 2001

UGAT

Mula sa iyong sinapupunang
Pinagkapitan ng bulok na lipunan
Ako’y iyong hinugot
Upang agawin sa kuko ng sigalot

Namamaos kong pagtangis
Inihele sa palahaw na hinagpis
Ng mga magsasakang nawalan ng lupa’t buhay
Ng mga manggagawang karapata’y inagawan

Sa hiyaw ng kagutuman
Binusog mo ng alternatibong pag-aaral
Pinalamnan ng dinustang kasaysayan
At minulat sa ugat at solusyon ng kahirapan

Ikaw na winalanghiya’t ninakawan
Naggayak sa akin ng sandata sa digmaan
Pinagkatiwala ang matatag at malapad na kalasag
Upang buhay ko’y maging rebolusyonaryong ambag

Dating bisig na kanlungan
Ngayo’y gabay sa pagsusuri at tunggalian
Ako’y pinabayaan, sa masa ay inalay
Upang makisalamuha at manilbihan

Hinayaan ako sa paghakbang
Natutong tiisin tinik sa daan
At alpasan ang kagubatan
Ng kontradiksyon at pamamanglaw

.Sa bawat pagdating ng karimlan
Lakas at tatag patuloy mong pinahiram
Iginumon sa simpleng pamumuhay
At pakikibakang puspusan

Tanglaw mo ngayo’y patuloy kong gabay
Upang maipanalo demokratikong rebolusyon ng bayan
Patuloy na tatahak, paninindigan
Paghuhubog sa akin ng MAPAGPASYANG SAMBAYANAN!

Disyembre, 2000